No exact translation found for مَصَالِحُ إِدَارِيَّةٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مَصَالِحُ إِدَارِيَّةٌ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Certains paragraphes du Guide concernent les dispositions de la Convention relatives aux marchés publics et la gestion des conflits d'intérêt dans l'administration.
    وتتصل بعض فقرات الدليل بأحكام الاتفاقية التي تتناول الاشتراء الحكومي وإدارة تنازع المصالح داخل الإدارة العامة.
  • Les recherches conduites par le Groupe d'experts auprès des services administratifs d'Aru font apparaître que ces véhicules n'ont jamais été enregistrés auprès des services fiscaux d'Aru.
    وتظهر التحريات التي أجراها فريق الخبراء لدى المصالح الإدارية في أرو أن هذه المركبات لم تسجل أبداً لدى الدوائر الضريبية في أرو.
  • Depuis 1999, l'Administration des douanes a commencé à installer des appareils de détection à rayons pour inspecter tous les conteneurs et les semi-remorques (y compris ceux qui sont vides) à l'aide de scanners.
    وقد شرعت مصالح الإدارة العامة للديوانة منذ سنة 1999، في تركيز آلات كشف بالأشعة قصد إخضاع كافة الحاويات والمجرورات (حتى الفارغة منها) إلى المراقبة بواسطة أجهزة السكانار.
  • Le secteur des entreprises et les diverses parties prenantes ont aussi participé à une autre série de consultations organisées par le Bureau du financement du développement et consacrées essentiellement à l'impact de la dette souveraine sur le développement.
    وتم كذلك إشراك القطاع الخاص في مجموعة أخرى من مشاورات أجريت مع العديد من أصحاب المصالح أدارها مكتب تمويل التنمية وركزت على أثر الدين السيادي على التنمية.
  • Des processus de paix et de réconciliation efficaces exigent des structures sociales et administratives efficaces.
    وتقتضي العمليات الفعالة لتحقيق السلام والمصالحة هياكل اجتماعية وإدارية فعالة.
  • Le HCR se concentre donc sur les partenariats dans la région pour appuyer la création de capacités nationales afin de faire face aux mouvements migratoires conformément aux normes internationales et pour concilier l'impératif de la protection des réfugiés et l'intérêt d'une saine gestion de la migration.
    وبالتالي يعمل المكتب على رعاية الشراكات التعاونية في المنطقة لدعم بناء القدرات الوطنية على مواجهة حركات الهجرة بما يتفق مع المعايير الدولية، وللتوفيق بين ضرورة حماية اللاجئين وبين مصالح الإدارة السليمة للهجرة.
  • Il existe à l'heure actuelle une vingtaine de mécanismes de coordination interdépartementaux, groupes de travail et processus politiques dans le cadre desquels le Groupe doit représenter les intérêts du Département et faire connaître ses points de vue.
    وفضلا عما سبق ذكره أعلاه، توجد حاليا أكثر من 20 آلية للتنسيق بين الإدارات والأفرقة العاملة والعمليات السياسية التي يجب على الوحدة أن تمثل فيها مصالح إدارة الشؤون السياسية وأن تنقل المشورة الصادرة عنها.
  • Une cinquantaine de spécialistes des TIC et de représentants de pays d'Amérique latine se sont réunis afin de formuler des positions communes et de définir les intérêts des parties prenantes dans la gouvernance de l'Internet.
    واجتمع ما يقرب من خمسين من أخصائيي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وممثلي بلدان أمريكا اللاتينية لصياغة المواقف المشتركة واهتمامات أصحاب المصالح بخصوص إدارة الإنترنت.
  • Le peuple rwandais a, pour l'essentiel, décidé de tourner cette page douloureuse de son histoire et de reconstruire son pays sur des bases solides fondées sur la réconciliation, la justice, la bonne gouvernance, le développement, les droits de l'homme et la démocratie.
    فقد قرر معظم الشعب الرواندي أن يضع تاريخه المؤلم وراءه، ويعيد بناء بلده على أساس متين قائم على المصالحة، والعدالة، والإدارة الرشيدة، والتنمية، وحقوق الإنسان والديمقراطية.
  • La gouvernance engagée correspond à une démarche qui permet d'exprimer et d'harmoniser les intérêts politiques, administratifs et civils en vue de parvenir à des politiques cohérentes, à la justice sociale et au développement humain durable.
    ومن الناحية المفاهيمية، تعرف الإدارة الملتزمة باعتبارها نهجا يُمكن من التعبير عن المصالح السياسية والإدارية والمدنية وتنسيقها بغية تحقيق اتساق السياسات والعدالة الاجتماعية والتنمية البشرية المستدامة.